På 3e plats: Skuffet. Säg det. Skuffet. Vilket på svenska blir besviken. Underbart ord.
På 2a plats: Skummelt. Liknar skuffet mycket, men jag har mer användning av skummelt än skuffet. Och skummelt är otäckt.
Och på första plats kommer pynte puter. Hahaha. Säg det högt för dig själv. Pynte puter. Hur gay lät inte det? Och om det inte lät roligt nog, säg det igen fast med mer inlevelse ;) Och pynte puter betyder helt enkelt prydnadskudde.
Om jag har tråkigt? Vad fick dig att tro det o.0?
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Havlystparken fortsättningen
Nu är det dags för del två av Havlystparken. Hittade en allè som vi hängde i. Hade hatt från Stetson, klänning från Selkie, väska från...

-
Det är tre saker som tar upp min tankeverksamhet för tiden. 1. Bröllopet. 2. Skolan. 3. Renoveringen av lägenheten. Vi fick som sagt en...
-
I söndags mötte jag upp min syster på Grünerløkka för att se i några butiker. Gick förbi Birkelundsmarknaden. Såg inget spännand...
-
Äntligen har jag gått igenom bilderna från årets sista fest. Hade en jättefin kväll med massa mat, dricka och skratt. Vi hade bjudit hem...
Vad heter tallkotte på norska??
SvaraRaderaVar med i nomineringen till veckans blogg hos mig… http://jonashsvensson.se/2009/10/03/tavling-veckans-blogg/
Kraaaam
Enda jag kan är Rumpetroll (stavning?) men det låter ju rätt fult det oxå!
SvaraRaderapynte puter, HAHAH åh så underbart! det ska jag börja använda ;)
SvaraRadera